[sword-devel] Getting stuff done (Re: External links)
Ben Morgan
benpmorgan at gmail.com
Tue Nov 25 16:25:59 MST 2008
On Wed, Nov 26, 2008 at 9:59 AM, Greg Hellings <greg.hellings at gmail.com>wrote:
> None. Information is all relative to the context. You lose no
> information if you encode printed KJV italics terms with <i>, <em>,
> <hi type="i"> or <transChange>. It still means the exact same thing -
> the enclosed text was added by translators and the module creator
> wishes to maintain that. The only time you'd lose information when
> moving to OSIS is if you specifically chose to drop information out.
> As for losing information if you move into ThML - I'm not fully
> familiar with the ThML specification, one of the biggest problems I
> have with it is that the versions I can find on the web (1.02 from
> 2001) don't have support for actually encoding a whole Bible. But for
> the rest of the genre which ThML supports, I see no information which
> can't be represented in ThML.
>
The point I was making was not that you can't encode it, but you lose the
semantic significance of it. The user can tell that <i>test</i> was added,
but the program can't - unless that is the only way <i> is ever used - which
it isn't. If you use italic formatting for anything else, you have lost
information - not presentation information - but the actual meaning is now
inaccessible to the program, as it can't necessarily tell what a particular
<i> means. If I want to mark translator added words in violet, or even allow
omitting them altogether, this is now not easily possible.
God Bless,
Ben
-------------------------------------------------------------------------------------------
Multitudes, multitudes,
in the valley of decision!
For the day of the LORD is near
in the valley of decision.
Giôên 3:14 (ESV)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20081126/4e841d24/attachment.html
More information about the sword-devel
mailing list