[sword-devel] Follow up: Hello from India
David Haslam
d.haslam at ukonline.co.uk
Thu Jun 26 08:29:15 MST 2008
Also of interest, the Marathi NT translation by R H Kelkar, posted on-line by
his son R R Kelkar in Pune.
Available in PDF format at http://www.bible-marathi.com/
http://www.bible-marathi.com/
The text is encoded using the SUBAK font used as an "Embedded Subset".
To convert this to Unicode would require special software.
One possibility to explore is Padma: Transformer for Indic Scripts.
http://padma.mozdev.org/ http://padma.mozdev.org/
My own observations about Padma are recorded in
http://jolon.org/vanillaforum/comments.php?DiscussionID=555
http://jolon.org/vanillaforum/comments.php?DiscussionID=555
But first we'd need to obtain permissions from R R.
Devanagari is not that so problematic, Chris.
-- David
David Haslam wrote:
>
> Yesudas Solomon in Tamilnadu has Bibles available in three Indian
> languages:
>
> Tamil, Hindi, Malayalam. These also have mobile phone versions.
>
> Visit http://www.christiansmobile.com/ http://www.christiansmobile.com/
>
> I am sure he's working on more.
>
> -- David
>
>
--
View this message in context: http://www.nabble.com/Follow-up%3A-Hello-from-India-tp18115613p18116119.html
Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com.
More information about the sword-devel
mailing list