[sword-devel] Apparently none are copyrighted - was Russian Bible software in zipped HTML repositories
Peter von Kaehne
refdoc at gmx.net
Fri Jun 13 07:21:46 MST 2008
Thanks for this. I think you are correct and I think the only way we can
read the affirmation of no copyright is that they did not ask.... Shame.
Peter
David Haslam wrote:
> Hi Peter,
>
> Although all machine translation is not perfect, I found that Google
> translate from Russian to English was adequate to guide me around the site.
> I have these Google tools in a folder in my Firefox links bar, so I can use
> them quite readily when required. The main service is at
> http://translate.google.com/ http://translate.google.com/
>
> These tools can easily be dragged to your toolbar in any browser.
> http://translate.google.com/translate_tools
> http://translate.google.com/translate_tools
>
> I would not take any of their claims on copyright issues at face value. All
> of them require independent checks.
>
> btw. 1926 is well known as the date of the Cadman translation (Vietnamese
> Bible). See
> http://www.vnbaptist.net/Tai_Lieu/History_of_VN_bible.htm
> http://www.vnbaptist.net/Tai_Lieu/History_of_VN_bible.htm
> "In 1925/26, The BFBS published the entire Bible from Thuong-Hai, China.
> This Vietnamese Translation (VT) was performed by the following litery
> people: Mr. Phan-Khoi (main translator), Mr. and Mrs. William C. Cadman
> (missionaries), Priest John D. Olsen, and Mr. Tran-Van-Dong (student of the
> Indochina University)."
>
>
> -- David H.
>
>
> Peter von Kaehne wrote:
>> I presume
>> the forum link explains the copyright status even more, so maybe someone
>> with Russian knowledge should have a further look.
>>
>> Peter
>>
>>
>
More information about the sword-devel
mailing list