[sword-devel] French Darby (Public Domain?)

peter refdoc at gmx.net
Tue Jan 22 11:24:28 MST 2008


That is obviously quite concerning as I would not even have thought
about this.



DM Smith wrote:
> I cannot answer for the French Darby Bible translation. I can shed  
> some light on the KJV. It may be parallel.
> 
> I worked on the latest cleanup of CrossWire's KJV module. In the  
> process I discovered many things about the KJV that came as a surprise  
> to me.
> 
> The KJV has been the subject of numerous revisions, many of them  
> silently undertaken by publishers. There is no such thing as the  
> definitive KJV in print today. If you were to compare the current crop  
> of KJV bibles available today for purchase, word-for-word, you would  
> find very few differences. But you would find differences. For  
> example, if you compared the "Scofield KJV Bible" with the "Old  
> Scofield KJV Bible", which supposedly differ only in the notes, you  
> would find several dozen textual differences.
> 
> If a publisher changes a work which is out of copyright, they can  
> copyright their changes. That work is a derivative work. As a  
> practice, they do not identify their changes. And in the case of the  
> KJV I have not seen a publisher own up to changing the text. But I see  
> copyright statements on a good number of KJV Bibles. One might assume  
> that the text is not copyrighted but that the notes, comments,  
> introductory material is what is claimed as copyrighted. Having read  
> the copyright statements in dozens of KJV Bibles currently in print, I  
> did not see such a distinction. Only a flat claim that the book was  
> copyrighted.
> 
> Some have claimed, and I have no information or opinion as to whether  
> it is true, that publishers make textual changes so as to identify  
> their work.
> 
> The only perfect way to validate an e-text as being out-of-copyright  
> is to compare it word for word, feature for feature, .... to a hard  
> copy actually printed long enough ago.
> 
> I'm not sure that sheds any light on your question.
> 
> In His Service,
> 	DM
> 
> 
> On Jan 22, 2008, at 11:28 AM, Kostandin Dardan wrote:
> 
>> Friends,
>>
>> I've been a bit confused lately ... How can the French Darby Bible  
>> Translation not be in the Public Domain? It was published first in  
>> the 1800's--he also translated into German and English, those  
>> translations are already online ...
>>
>> -Kostandin
>> _______________________________________________
>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
> 
> 
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page




More information about the sword-devel mailing list