[sword-devel] How do I encode osisRefs to lexicons?
Troy A. Griffitts
scribe at crosswire.org
Thu Jun 9 17:26:18 MST 2005
Just a quick interjection into this thread.
___________
non-prefixed osisRefs within a document with no osisRefWork at the top
refer to an osisID within the current document.
___________
This should be true, but, looking at the schema, I don't think it is.
Patrick will have to comment. It seems it is true for Bible's, but not
other works. Reason:
<xs:attribute name="osisRefWork" type="osisWorkType" use="optional"
default="Bible"/>
___________
non-prefixed osisRefs within a document containing an osisRefWork are
THE SAME AS IF THEY HAD SPECIFIED osisRefWork value as their prefix. In
Patrick's words: They ARE prefixed.
___________
___________
osisRefWork can be as generic as "Bible" or as specific as
"Bible.en.KJV.1611.CrossWire.2003"
___________
But now remember, the prefix is only a shorthand reference to the work
element in the header. It's the work element, NOT the prefix, that
defines this specificity with, e.g.
<work osisWork="x">
<identifier type="OSIS">Bible.en.NASB.1995</identifier>
<refSystem>Bible.NASB</refSystem>
</work>
<reference osisRef="x:Matt.1.1">Matthew 1:1 (NASB)</a>
Currently, all SWORD Bibles can be defined as:
<osisText osisIDWork="self" osisRefWork="Bible" xml:lang="en">
<work osisWork="self">
<identifier type="OSIS">Bible.LANG.SWORD_ID</identifier>
<refSystem>Bible.KJV</refSystem>
</work>
<work osisWork="Bible">
<refSystem>Bible.KJV</refSystem>
</work>
</osisText>
since:
1) all SWORD Bibles are indexed using KJV verse numbering
2) we currently only support linking to non-specific books (any Bible or
Commentary or other VerseKey module)
3) we currently only support using the KJV reference scheme when linking
Hope this helps, and doesn't confuse more.
-Troy.
DM Smith wrote:
>
> Joachim Ansorg wrote:
>
>> Hi,
>> thank you (and Chris) for your replies.
>>
>>
>>
>>> The osisRef can have an optional prefix followed by a colon. In your
>>> example it is MyLexName. If it is not present the OSIS manual says that
>>> it refers to the same work. So <reference osisRef="Eve">See
>>> Eve</reference> is proper.
>>>
>>> I understand that this also means that if we have references to
>>> something outside of the work that it needs to have the prefix as in
>>> <reference osisRef="Bible:Gen.1.1">See Genesis 1:1</reference>
>>>
>>
>>
>> Shouldn't the prefix refer to an OSISWork? Or is Bible defined for
>> that. I don't remember I read that in the OSIS manual. But I don't
>> know that too well.
>>
>> If it refers to a work we probably need to define some Sword standard
>> works like Bible, Commentary to refer to the standard Bible or
>> commentary. Or am I wrong here?
>>
>> Which raises the following question for me: How do I link from a Bible
>> into a lexicon? Or into a (default) commentary?
>>
>>
> I think that this is something that the GUIs can do better. We already
> have <w lemma="..." morph="...">word</w> for references to Strongs and
> Robinson. And some provide dictionary and commentary lookup. So do we
> need references out of a Bible and into other works? And if we have it
> won't most GUIs ignore it? And if the work were not installed, should
> the program interrupt the user and offer the chance to download it? What
> if it did not exist? ....
>
>> I'm confused, please help me :)
>>
>>
> Joachim, the following only addresses the use of "Bible:" from a
> dictionary.
>
> As I understand this Bible: can be a reference into "any" bible. (Of
> course, this begs the question of which verse system. My guess is that
> for an alternate v10n system that it would be something like
> Bible.v10nsystem: where v10nsystem is the v10nsystem that you want. Or
> Bible.Work if a specific work is requested.)
>
> Here is the section from the OSIS 2.0.1 manual (found at:
> http://www.bibletechnologies.net/UserManualandSchema.dsp) that deals
> with prefixes:
>
> 22.1. Prefix: (optional)
> The prefix to an osisID must contain at least one letter, number or
> underscore, that may be followed by any number of letters, numbers or
> underscores, separated by periods, and concluding in a colon ":". Note
> that if you use a prefix, the colon is required. The prefix is optional.
> Note that if you omit the prefix on an osisRef, it is optional after
> all, your reference can only point to another location in the OSIS text
> where you are inserting the osisRef. This
> is the equivalent of the osisID without a prefix, it defaults to the
> text that you are working in at the moment. For purposed of
> illustration, all the osisRefs shown below have the prefix attached.
> Some examples of valid prefixes include:
> • Bible:
> • Bible.French:
> • Spurgeon.Commentaries_Job:
>
>
>>
>>
>>> Also, I am under the impression that in a proper OSIS document that
>>> every osisRef refers to something that is marked up with an osisID. In
>>> the case of new OSIS Bible modules the <verse> tag is present, but older
>>> ones it is implicit.
>>>
>>
>>
>> The 1.5.8 utils don't include verse tags but I think Troy gave his ok
>> for changes after 1.5.8.
>> I'd be glad to some Sword guidelines so frontend developers know what
>> do do or what to expect.
>> That brings up the question of start and end marker handling which are
>> in different verses.
>>
> At least one OSIS module already has begin and end verse markers. I
> think that Chris stated that it is preferable to use verse milestones to
> mark the beginning and the end of a verse and not use the verse as a
> container element.
>
>>
>>
>> Thanks,
>> Joachim
>>
>>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
More information about the sword-devel
mailing list