[sword-devel] How about the OT"s versification?
Troy A. Griffitts
scribe at crosswire.org
Mon Apr 4 12:09:34 MST 2005
Guys,
I'm not sure everyone is correctly being understood.
Chris' comment that there is no chance alt. versification schemes will
be supported in the engine was directed for THIS RELEASE: 1.5.8.
We have a roadmap online if you'd like to know the priority and
sequence we plan to add functionality like alt. versification.
http://crosswire.org/bugs/
Alt. versification functionality includes a mapping mechanism to sync
Bibles of different versification schemas. This is one of the hardest
parts, as alt. versification basic functionality was originally part of
the engine, but removed for performance gains-- and Daniel Glassey has
submitted yet another implementation of such.
We need an acronym for typing versification (v11n?) :)
Hope this clears things up.
-Troy.
C. N. R. wrote:
> Jerry wrote:
>
>
> I have thought that it would be nice if a module could support a
> native versification and alt verifications. This could support a
> menu option in a front end to select which versification to use,
> with the default being native. But, this is something to deal with
> when the project is ready for non-KJV versifications.
>
> I am sorry, but I think this thing isn't possible at all. Long time ago
> I have explained to Mr. Little the followings: (I note that, since then,
> I haven't got from him any answer.)
>
> Indeed, I have changed the versification scheme of the Romanian
> Orthodox Bible, to make it fit the KJV's verses' numbering.
> Actually, the KJV's versification system is the standard of the
> SWORD Project (this is not my fault). But I have always compared the
> Romanian text with the KJV's and ASV's texts, to make sure they were
> the same, and this was the hardest part of the work. Sometimes (to
> the Psalms), I had to paste together two verses, or make two verses
> from a single one. This was necessary because the Romanian Old
> Testament is a translation of a non-Masoretic version of the
> Septuagint. In the Romanian version, there are chapters longer or
> shorter with a number of verses, so the only way to make them fit
> the KJV's versification scheme is to compare the texts and modify
> the versification where necessary. I mention that _I haven't
> altered_ the Romanian text at all: in fa! ct the texts are the same,
> only the versification differs. For example, when a Psalm in the
> Romanian version has two or three verses less than the KJV, you must
> first compare the texts, then split the Romanian verses to the exact
> places where the verses in KJV are ending. Then you must renumber
> the verses. Inversely, when a Psalm in the Romanian version has more
> verses than the KJV, you should paste together certain verses in the
> Romanian text, according to the KJV's versification. It even
> happened that a Psalm ended in the Romanian version, in the middle
> of the KJV's corresponding Psalm, and the next Romanian Psalm was
> the sequel of the same Psalm in KJV. Therefore, I had to change even
> the Psalms' numbering, although on the whole, they were also 150.
> Unfortunately, this happened at the beginning, so almost all the
> Psalms have different numbers.
>
> That's why, I find it hard to believe that a Romanian Orthodox
> module for SWORD could be built in keeping the original Romanian
> versification...
>
> In the service of the Lord,
> Catalin N. Ravaru
>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
> Do you Yahoo!?
> Better first dates. More second dates. Yahoo! Personals
> <http://us.rd.yahoo.com/evt=27808/*http://personals.yahoo.com>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
More information about the sword-devel
mailing list