[sword-devel] Deuteronomy 27:17

Geoffrey W Hastings sword-devel@crosswire.org
Sun, 12 May 2002 08:57:36 -0700


This message is in MIME format.  Since your mail reader does not understand
this format, some or all of this message may not be legible.

----__JNP_000_632f.465f.166c
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit

I noticed this in both the SWORD and Online Bible. 
In the Rotherham Translation,  Deut. 27:17 "Cured" should be "Cursed".

Deuteronomy 27:17  Cured, be he that moveth back the boundary of his
neighbour. And all the people shall say—Amen.
----__JNP_000_632f.465f.166c
Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=3Dcontent-type content=3Dtext/html;charset=3Diso-8859-1>
<META content=3D"MSHTML 6.00.2715.400" name=3DGENERATOR></HEAD>
<BODY bottomMargin=3D0 leftMargin=3D3 topMargin=3D0 rightMargin=3D3>
<DIV>I noticed this in both the SWORD and Online Bible. </DIV>
<DIV>In the Rotherham Translation,&nbsp; Deut. 27:17 <STRONG>"Cured"</=
STRONG>=20
should be <STRONG>"Cursed".</STRONG></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>Deuteronomy 27:17&nbsp; Cured, be he that moveth back the boundary of=
=20
his<BR>neighbour. And all the people shall say=97Amen.</DIV></BODY></HTML>

----__JNP_000_632f.465f.166c--


________________________________________________________________
GET INTERNET ACCESS FROM JUNO!
Juno offers FREE or PREMIUM Internet access for less!
Join Juno today!  For your FREE software, visit:
http://dl.www.juno.com/get/web/.