[sword-svn] r287 - trunk/source/data/translit/crosswire
chrislit at crosswire.org
chrislit at crosswire.org
Thu Feb 13 04:20:13 MST 2014
Author: chrislit
Date: 2014-02-13 04:20:12 -0700 (Thu, 13 Feb 2014)
New Revision: 287
Modified:
trunk/source/data/translit/crosswire/Hebrew_Latin_SBL.txt
Log:
updated, checked, tested Hebrew/SBL transliterator
Modified: trunk/source/data/translit/crosswire/Hebrew_Latin_SBL.txt
===================================================================
--- trunk/source/data/translit/crosswire/Hebrew_Latin_SBL.txt 2014-02-13 10:31:52 UTC (rev 286)
+++ trunk/source/data/translit/crosswire/Hebrew_Latin_SBL.txt 2014-02-13 11:20:12 UTC (rev 287)
@@ -9,41 +9,65 @@
# Based on SBL Hebrew transliteration (Academic Style) from
# The SBL Handbook of Style, p. 26
-# Academic style is chosen because it is the more commonly used form
-# in publications.
+# Academic style is used because it is the more commonly seen
+# form in publications.
# Hebrew-Latin/SBL
-:: NFD (); #Don't put into NFC when Hebrew is the destination
+:: [:Hebrew:];
+:: NFD (NFC);
-$circ = ̂;
-$macron = ̄;
-$udot = ̣;
-$acute = ́;
-$caron = ̌;
-$breve = ̆;
-$letter=[[:L:] [$circ $macron $udot $acute $caron $breve]];
+$letter=[̣̂̄́̌̆]*[:L:];
-ח<>h $udot;
-ט<>t $udot;
-צ<s $udot}$letter;
-צ>s $udot;
-ץ<>s $udot;
-ש ׂ<>s $acute;
-ש ׁ<>s $caron;
-ש>s $caron;
-ֵ י ּ<>e $circ y;
-ֶ י ּ>e $circ y;
-ִ י ּ<>i $circ y;
-ִ י<>i $circ;
-ָ ה<>a $circ;
-ֵ י<>e $circ;
-ֶ י>e $circ;
-ו ֹ<>o $circ;
-ו ּ<>u $circ;
+# Combining points unused in SBL transliteration
+[ּֽֿׄ֯ ֿׄ֯׳״ּֽ׀׃ ֑֖֛֣֤֥֦֧֪֚֭֮֒֓֔֕֗֘֙֜֝֞֟֠֡֨֩֫֬]+>;
+[׳״׀׃]+>\ ;
+
+# Completeness mappings from Latin
+|k<c;
+|p<f;
+|y<j;
+|w<v;
+|ks<x;
+
+# 4-graph
+ָיו<>āyw;
+
+# trigraphs
+ֵיּ<>êy;
+ֶיּ>êy;
+ִיּ<>îy;
+
+# digraphs
+ח<>ḥ;
+ט<>ṭ;
+צ<ṣ}$letter;
+צ>ṣ;
+ץ<>ṣ;
+שׂ<>ś;
+שׁ<>š;
+ש>š;
+
+ִי<>î;
+ָה<>â;
+ֵי<>ê;
+ֶי>ê;
+וֹ<>ô;
+וּ<>û;
+ְ>ĕ;
+ֱ<>ĕ;
+ֲ<>ă;
+ֳ<>ŏ;
+ִ<ī;
+ֵ<>ē;
+ָ<>ā;
+ֹ<>ō;
+ֻ<ū;
+
+# unigraphs
א<>ʾ;
ב<>b;
-ג<>f;
+ג<>g;
ד<>d;
ה<>h;
ו<>w;
@@ -67,63 +91,20 @@
ק<>q;
ר<>r;
ת<>t;
+
+# Yiddish
װ>ww;
ױ>wy;
ײ>yy;
-ְ>e $breve;
-ֱ<>e $breve;
-ֲ<>a $breve;
-ֳ<>o $breve;
-ִ<i $macron;
+
ִ<>i;
-ֵ<>e $macron;
ֶ<>e;
-ָ<>a $macron;
ַ<>a;
-ֹ<>o $macron;
ָ<o;
-ֻ<u $macron;
ֻ<>u;
-# Punctuation (mostly cantillation points)
-ֿ>;
-ׄ>;
-֯>;
-׳>;
-״>;
-ּ>;
-ֽ>;
-־<>'-';
-׀>;
-׃>;
-֑>;
-֒>;
-֓>;
-֔>;
-֕>;
-֖>;
-֗>;
-֘>;
-֙>;
-֚>;
-֛>;
-֜>;
-֝>;
-֞>;
-֟>;
-֠>;
-֡>;
-֣>;
-֤>;
-֥>;
-֦>;
-֧>;
-֨>;
-֩>;
-֪>;
-֫>;
-֬>;
-֭>;
-֮>;
+־<>\-;
+:: ([A-Z] lower);
:: NFC (NFD);
+:: ([[:Latin:][̣̂̄́̌̆\-ʾʿ]]);
\ No newline at end of file
More information about the sword-cvs
mailing list