[osis-core] proposal: <cite> for OT Quote in NT
Troy A. Griffitts
osis-core@bibletechnologieswg.org
Tue, 07 Oct 2003 11:40:59 -0700
Kirk, Thanks for the examples of other occurrences where we might use an
element that means to cite without claiming the exactly wording of the
original author.
Everyone,
I would like to suggest that we add, e.g. <cite osisRef="abednahr">text
of the citation</cite>
This new element would designate to a segment of text: allusion to or
excerpt from, and assign credit to, a source, WITHOUT the libel
implications of, and asserting the author is claiming, a direct quotation.
Other support for this need:
When writing a research paper, many sources are cited (traditionally
designated with superscripts and endnotes). Of these citations, there
are usually 2 distinct types: a) ones where the author quotes the source
directly, which he will use QUOTE (") to designate; b) ones the author
merely paraphrases and appeals to for authority.
Also, note that I have not claimed <q> and <cite> to be mutually
exclusive for a segment of text. I can imagine something like this:
Todd claims, <cite osisRef="ToddT">SIL is bringing together a USFM
sample document that <q>represents complete usage</q> of the
specification.</cite>
I realize that I am proposing a change while holding a minority share
in the pool of people who have expressed preference, to this point. So,
discussion and comments are very much welcome.
-Troy.
Kirk Lowery wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Can I muddy the waters a bit further? :-)
>
> In the NT there have been identifications of Pauline allusions to and
> even direct citation of Greek authors. And then there's the whole
> business of Jude and the Assumption of Moses. Finally, in the OT we have
> the direct extended citation of "`Abed-nahar" or "Transpotamian"
> documents (the Persian Empire's name for their Palestinian province) in
> the Aramaic language in Ezra. These documents are embedded in a larger
> narrative and so it is critical that markup can distinguish them, even
> in translation. And how about when the prophets or Psalms quote the
> Torah, especially the Exodus account?
>
> What do we do about these? Is there at present a generic mechanism
> whereby I can arbitrarily identify the source of quotations?
>
> Blessings,
>
> Kirk
> - --
> Kirk E. Lowery, Ph.D.
> Director, Westminster Hebrew Institute
> Adjunct Professor of Old Testament
> Westminster Theological Seminary, Philadelphia
>
> Theorie ist, wenn man alles weiss und nichts klappt.
> Praxis ist, wenn alles klappt und keiner weiss warum.
> Bei uns sind Theorie und Praxis vereint:
> nichts klappt und keiner weiss warum!
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
>
> iD8DBQE/gq6bfUA6+Yl7duERAkJ0AKDwNsCTWkzeURBZAjI9U0Wb001MjQCg5Ire
> 9byQKvgdydvWDVBqVY0VKM4=
> =ew7o
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> _______________________________________________
> osis-core mailing list
> osis-core@bibletechnologieswg.org
> http://www.bibletechnologieswg.org/mailman/listinfo/osis-core