[osis-core] scope on <q>, <p>, <list>, <speech>, and <lg>
Todd Tillinghast
osis-core@bibletechnologieswg.org
Fri, 13 Jun 2003 09:36:27 -0600
Patrick,
Yes.
I as a paragraph would not be claming to BE something but rather that I
contain something.
This allows us to identify the verses as the I AM and the paragraph as I
CONTAIN.
<p scope="Gen.1.1-Gen.1.19">
<verse osisID="Gen.1.1">...</verse>
...
<verse osisID="Gen.1.19">...</verse>
</p>
Todd
> -----Original Message-----
> From: osis-core-admin@bibletechnologieswg.org [mailto:osis-core-
> admin@bibletechnologieswg.org] On Behalf Of Patrick Durusau
> Sent: Friday, June 13, 2003 9:21 AM
> To: osis-core@bibletechnologieswg.org
> Subject: Re: [osis-core] scope on <q>, <p>, <list>, <speech>, and <lg>
>
> Todd,
>
> Still mulling over the scope question. Just to get clear on what
> (leaving how to later) you want to do, is the intent to somehow
indicate
> "what" a particular elelment is about as opposed to identification
> (osisID) or reference to another work (osisRef).
>
> Patrick
>
> Todd Tillinghast wrote:
>
> >Does anyone have an objection to adding the "scope" attribute to all
of
> >the "major containers" (<q>, <p>, <list>, <speech>, and <lg>)?
> >
> >Todd
> >
> >
> >>-----Original Message-----
> >>From: osis-core-admin@bibletechnologieswg.org [mailto:osis-core-
> >>admin@bibletechnologieswg.org] On Behalf Of Todd Tillinghast
> >>Sent: Thursday, June 12, 2003 5:47 PM
> >>To: osis-core@bibletechnologieswg.org
> >>Subject: RE: [osis-core] new half-verse milestonePt type?
> >>
> >>Why not <lb type="halfVerse"/>?
> >>
> >>Todd
> >>
> >>
> >>
> >>>-----Original Message-----
> >>>From: osis-core-admin@bibletechnologieswg.org
> >>>[mailto:osis-core-admin@bibletechnologieswg.org] On Behalf Of
> >>>Chris Little
> >>>Sent: Thursday, June 12, 2003 5:37 PM
> >>>To: osis-core@bibletechnologieswg.org
> >>>Subject: Re: [osis-core] new half-verse milestonePt type?
> >>>
> >>>
> >>>Patrick,
> >>>
> >>>Upon further reflection... perhaps we should call this "halfLine"
> >>>instead of "halfVerse".
> >>>
> >>>It applies to a mid-point of poetic verses, which we term
> >>>lines and mark
> >>>with <l>. I've seen both "half-verse" and "half-line" used
> >>>in reference
> >>>to Anglo-Saxon texts, so it works either way, but "halfLine" is
more
> >>>consistent with our own practice.
> >>>
> >>>--Chris
> >>>
> >>>Patrick Durusau wrote:
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>>Chris,
> >>>>
> >>>>OK, halfVerse it is! Got to take care of our Anglo-Saxon
> >>>>
> >>>>
> >>>readers. ;-)
> >>>
> >>>
> >>>>Should have a new version out early tomorrow. Steve and I are
> >>>>
> >>>>
> >making
> >
> >
> >>>>substantial progress. Won't be finished but should be better.
> >>>>
> >>>>Patrick
> >>>>
> >>>>
> >>>
> >>>
> >>>_______________________________________________
> >>>osis-core mailing list
> >>>osis-core@bibletechnologieswg.org
> >>>http://www.bibletechnologieswg.org/mailman/lis> tinfo/osis-core
> >>>
> >>>
> >>>
> >>_______________________________________________
> >>osis-core mailing list
> >>osis-core@bibletechnologieswg.org
> >>http://www.bibletechnologieswg.org/mailman/listinfo/osis-core
> >>
> >>
> >
> >_______________________________________________
> >osis-core mailing list
> >osis-core@bibletechnologieswg.org
> >http://www.bibletechnologieswg.org/mailman/listinfo/osis-core
> >
> >
> >
>
> --
> Patrick Durusau
> Director of Research and Development
> Society of Biblical Literature
> Patrick.Durusau@sbl-site.org
> Co-Editor, ISO 13250, Topic Maps -- Reference Model
>
> Topic Maps: Human, not artificial, intelligence at work!
>
>
>
>
> _______________________________________________
> osis-core mailing list
> osis-core@bibletechnologieswg.org
> http://www.bibletechnologieswg.org/mailman/listinfo/osis-core