[osis-core] osis1.1 about to leave the station!

Todd Tillinghast osis-core@bibletechnologieswg.org
Mon, 16 Sep 2002 11:08:36 -0600


Kees and Nathan,

> Todd,
> 
> Another question from Nathan re. the Psalm 2 example:
> 
> "I don't really understand these examples.
> 
> If osisID always equals splitID why are they both present.  If they
are
> Sometimes different where is there an example of this and what does it
> mean when they are different.

It is possible (common) to have elements that don't have osisIDs that
are split.  Examples would be quotes, paragraphs, and divisions.  As a
result to have a consistent strategy for handling split elements the
splitID is used.

It is also possible for two elements to have the same osisID and NOT be
a split element! 

As a result, osisID and splitID will not always be the same.  The
encoder is free to use whatever value they choose as splitIDs.  The rule
is that when an element is split due to overlapping hierarchies that the
splitID attribute will be the same value for all of the split fragments
and unique from all other split elements.  

I chose to use the same value as the osisID for the splitID WHEN the
osisID is a single identifier and the element is a verse.  If the osisID
were to be multiple, space separated identifiers then I would choose the
first identifier.  

In Ps.2 you will as see split quotes.  In these cases I used
splitID="Q-Ps..2.7-A".  The leading "Q-" makes the quote unique from
other split elements and the trailing "-A" and "-B" make the two nested
quotes that start in the same verse unique from each other.

Bible.TEV:Matt.13 is the perfect text to demonstrate split elements.  I
have encoded it for prior schema versions but haven't updated it for the
current version.  I am also interested in seeing Isaiah 52 and 53
encoded due to the "single discourse" from Isaiah 52:12-Isaiah 53:12
that spans chapters.  (This is the example that Kees pointed out
earlier.)  This should result in either a split chapter or a split
"section".  What would be even more interesting would be an entire
"Modern" translation encoded with all of the notes, figures, cross
references, etc..!

I hope this helps clear things up.  Let me know if this leaves you more
confused or you have more questions.

Todd

> 
> Also there are two <verse> elements with id "Ps.2.2" I would have thot
> it would be illegal for two elements to have the same Id since the
main
> purpose of an Id (I would have thot) is to have a unique way of
refering
> to an element."
> 
> 
> Kees
> 
> 
> > -----Original Message-----
> > From: owner-osis-core@bibletechnologieswg.org
> > [mailto:owner-osis-core@bibletechnologieswg.org] On Behalf Of
> > Todd Tillinghast
> > Sent: 03 September 2002 05:38
> > To: osis-core@bibletechnologieswg.org
> > Subject: RE: [osis-core] osis1.1 about to leave the station!
> >
> >
> > No arguments with the current schema.  Let's release it.
> >
> > I think we should trim the elements we put global attributes
> > on as a refinement to the model in the future, particularly
> > elements in the header.
> >
> > Attached is a sample doc of Ps.1, Ps.2, Ps.3, and Matt.1.
> >
> > Todd
> >
> > > Guys,
> > >
> > > Final version attached.
> > >
> > > If you see obvious typos, send a note with the typo only. Or
> > completely
> > > inconsistent text (I will read one more time before sending
> > to the ABS
> > > for posting so hopefully I will notice any completely wrong
> > names but
> > > don't count on it.
> > >
> > > If you think more examples or illustrations are needed,
> > great, write
> > > them up as HTML pages and we can post them to the website.
> > >
> > > Starting  on the linguistic model in Philly later this week so
enjoy
> > the
> > > short break. ;-)
> > >
> > > Could not have done it at all without you guys!
> > >
> > > Thanks seems so inadequte but thanks anyway!
> > >
> > > Patrick
> > >
> > > --
> > > Patrick Durusau
> > > Director of Research and Development
> > > Society of Biblical Literature
> > > pdurusau@emory.edu
> >
> >
>