[osis-core] OSIS_0105:7 xlit for transliateration (other attribute suggestions?)
Patrick Durusau
osis-core@bibletechnologieswg.org
Sat, 06 Apr 2002 12:36:11 -0500
Guys,
Chris has suggested: xlit for transliteration.
I have no real preference.
Other suggestions for shortening of attribute names? (Might as well
resolve all of them now, well, all we can think of anyway. ;-)
Patrick
Todd Tillinghast wrote:
>I am all for shorter attribute names. I think even the longer names
>will have to be documented anyway.
>
>Todd
>
>>-----Original Message-----
>>From: owner-osis-core@bibletechnologieswg.org [mailto:owner-osis-
>>core@bibletechnologieswg.org] On Behalf Of Chris Little
>>Sent: Friday, April 05, 2002 9:25 AM
>>To: osis-core@bibletechnologieswg.org
>>Subject: Re: [osis-core] rich example
>>
>>
>>On Friday, April 5, 2002, at 01:02 AM, Troy A. Griffitts wrote:
>>
>>>Any chance we might shorten:
>>>
>>>transliteration -> translit, tl, other
>>>
>>xlit has always been my favorite abbreviation of transliteration
>>
>>
>>--Chris
>>
>
>
--
Patrick Durusau
Director of Research and Development
Society of Biblical Literature
pdurusau@emory.edu