[jsword-devel] Simplifying translation of BibleDesktop and JSword
DM Smith
dmsmith555 at yahoo.com
Sat Feb 16 17:22:23 MST 2008
While working on aliases as a way of simplifying translations of
action property files, I thought I'd look to see how ShortDescription
and LongDescription are used by BibleDesktop.
LongDescription is only used in one place: When hovering over a menu
entry, the long description is shown in the status bar.
ShortDescription is used for tool tips and for the text of tool bar
buttons.
(The reason it is use instead of the Name for the tool bar buttons is
that some Names end with "...". I'm changing it from ShortDescription
to Name).
When either only one of the descriptions is present, it is also used
for the other.
If neither is present, there is no ToolTip, but sometimes Bible
Desktop will show a small square with nothing in it. (I've seen this
regarding buttons in the Edit Sites screen).
I'd like to hear your opinions on:
Changing the code to ignore LongDescription and use ShortDescription.
Renaming ShortDescription to ToolTip. (I think this would make it much
clearer)
Use Name for ToolTip when it would be otherwise identical.
I'll be glad to do the rename. I'll also volunteer to delete
LongDescription wherever it is identical to ShortDescription, but
leave it otherwise for you to delete.
Going forward, this should significantly reduce the translation effort.
In Him,
DM
More information about the jsword-devel
mailing list