[bt-devel] The next and upcoming releases
Eeli Kaikkonen
eekaikko at mail.student.oulu.fi
Fri May 30 09:17:16 MST 2008
On Fri, 30 May 2008, David (Mailing List & Spam Address) wrote:
> On Saturday 24 May 2008 12:41:42 pm Eeli Kaikkonen wrote:
> > Another thing is whether we get some native
> > English speaker to look through the strings - I bet there are errors and
> > bad English. Even a minor fix like an article means new work for
> > translators.
>
> If you all would like I can check them for errors to make sure everything is
> good English for easy translation.
That would be great! I could not concentrate on coding because of my new
job (which will start next Monday) so the release with which we will
announce the string freeze have been delayed a bit. I think now is the
best time to get the strings right. I hope Martin agrees. Some
translators may have begun their work but it's still better to have good
original English and pay the price in some extra work. Now is the time
for comments if someone has something to say about this.
I don't know if you are already familiar with the code and strings
inside it. Probably the easiest way to find translatable strings is to
grep for tr(".
Yours,
Eeli Kaikkonen (Mr.), Oulu, Finland
e-mail: eekaikko at mailx.studentx.oulux.fix (with no x)
More information about the bt-devel
mailing list