[bt-devel] [bt-translations]
Eeli Kaikkonen
eekaikko at mail.student.oulu.fi
Mon May 26 06:19:29 MST 2008
On Sun, 25 May 2008, Jean-Francois Paquin wrote:
> Hi Martin,
>
> >>I think we should set up a list bt-translations at crosswire.org to
> communicate
> >>with the translators. What do you think? If you agree, I'll ask Troy.
>
> Good idea!
> A read the messages from the beginning in [bt-devel], and they are not
> for me,
> because I'm not a programmer, but a translator. :)
>
> Also it will be a good idea to mass mailing the old translators who
> don't know
> that there's new files who need to be translate and revise.
Why not, I think it's much easier for all of us. I would also like to
hear some feedback from translators if there are any problems or
something could be done differently. There might for example be
difficulties with RTL languages which I don't know. A list would be good
place for communication.
Yours,
Eeli Kaikkonen (Mr.), Oulu, Finland
e-mail: eekaikko at mailx.studentx.oulux.fix (with no x)
More information about the bt-devel
mailing list