[bt-devel] 1.3 -- volunteers wanted! You!!
Fred Saalbach
bt-devel@crosswire.org
Fri, 17 May 2002 04:52:33 -0400
Martin Gruner wrote:
Yes I was referring to the SF site docs, However if the mandrake
problem with KDE3 in a nonstandard loction goes away, discussion on the
sf site docs might not be needed.
I looked at http://www.ccss.de/slovo/unifonts.htm. This is a nicely
layed out site.
Can the bt docs update start now? or should I work locally and wait
until translation of the existing is finished?
Fred Saalbach
>
> Hello Fred,
>
> > I am willing to update the handbook.
>
> =) Cool. We couldn't do this without you.
>
> > How are we handling updates here. With the .po files, translators
> > should be able to use po files to reduce the amount of translation
> > needed. In theory the ,po file should bring all unchanged portions
> > forward with a minimum of work.
> >
> > Pictures can be updated with no disruption to the translators, as these
> > stand alone. Do these need to be updated to bibletime 1.2 (not much
> > change).
>
> Joachim, could you comment on this please?
>
> > Do you think I should change the site docs on installation to note the
> > kde3 mandrake cooker version issues?
>
> Which site docs? sf?
>
> What needs to be updated in the handbook is the fonts section again. Please
> describe the process using kcontrol's awesome features. It will install the
> fonts, and configure ghostscript (and staroffice) correctly. And we should
> update the fonts section to give reference to the better unicode fonts, found
> at http://www.ccss.de/slovo/unifonts.htm. You can probably just direct users
> there and mention the big good fonts such as code2000, cyberbit, lucidia sans
> unicode and tahoma. Font handling has become an awesome lot easier with KDE3!
> Therefore our section can shrink. ;)
>
> Martin