[bt-devel] status of 1.1
Fred Saalbach
bt-devel@crosswire.org
Mon, 08 Apr 2002 22:02:57 -0400
I am glad to be able to take a break for a bit. I started working last week, so
I have less time to put to this project now.
I would suggest in the future if the translators want to use the last versions po
files as part of the kbable dictionary for generating rough translations, the
english part of the po file should not be edited. For example don't put in line
feeds.
Perhaps your idea of a mail list for translators is a good idea, depends on how
much mail they generate.
Fred Saalbach
Martin Gruner wrote:
> I just almost finished the german files. Looks like everything is ready to go.
> Tomorrow morning I'll finish this, make the last little fixes to what I see,
> tag the cvs. Hopefully Timothy's icons will be ready! =)
>
> Then I'll upload the tar.bz2 files and try to make srpms, but don't know if
> I'll be able to do that. Brook, I'll definitely need your help tomorrow.
>
> Joachim once again corrected and updated the 2 .spec.in files. Please take a
> look and see if they fit your needs. If not, make your changes there in a
> distro-independent way (e.g. conditions). You live in the US, right? Then
> we'll probably exchange some mails in my evening tomorrow. It would be most
> important to get this done, so that I can upload the stuff to crosswire on
> tuesday. Daniel, can you help us with the .debs too?
>
> Fred, while translating our docs, I really came to appreciate what you did.
> Awesome job!
>
> Martin
>
> BTW: we should probably set up a bt-translate list for the translators. Troy,
> would this be possible?